No exact translation found for تجهيز المعلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تجهيز المعلومات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Servicio de Publicaciones
    قسم تجهيز المعلومات
  • Además, se han realizado actividades de reunión y procesamiento de datos a los efectos de la aplicación de las salvaguardias del OIEA.
    ونقوم بتبسيط وتجهيز المعلومات ذات الصلة بمقاصد ضمانات الوكالة.
  • e) Tramitar información relativa a la retirada de productos químicos y transmitirla al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 9);
    (ﻫ) تجهيز المعلومات المتعلقة بالتخلص من المواد الكيميائية (المادة 9)؛
  • Mantener un registro de autoridades nacionales designadas (artículo 4); Tramitar las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o rigurosamente restringir un producto químico y enviarlas al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 5); Tramitar las propuestas de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas y remitirlas al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 6); Redactar y comunicar documentos de orientación para la adopción de decisiones (artículo 7); Tramitar información relativa a la retirada de productos químicos y transmitirla al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 9); Tramitar decisiones relativas a la futura importación de productos químicos enumerados en el anexo III e informar a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido (artículo 10); Trabajar con la Organización Mundial de Aduanas para asignar códigos aduaneros del sistema armonizado a los productos químicos que figuran en el anexo III (artículo 13); Facilitar el intercambio de información entre las Partes (artículo 14); Comunicar a todas las Partes las enmiendas propuestas del Convenio (artículos 21 y 22).
    (ﻫ) تجهيز المعلومات المتعلقة بالتخلص من المواد الكيميائية وتقديمها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 9)؛
  • Tramitación de información relativa a la retirada de productos químicos y transmisión de la misma al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 9)
    هاء - تجهيز المعلومات المتعلقة بالتخلص من المواد الكيميائية وتقديمها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 9)
  • El sector del tratamiento de la información, en particular el ingreso de datos, da empleo a una parte considerable de las mujeres que trabajan en el sector de los servicios.
    وتوجد حصة كبيرة من وظائف المرأة في قطاع الخدمات في مجال تجهيز المعلومات، ولا سيما من حيث إدخال البيانات(21).
  • El Bibliotecario Jefe administra y coordina todos los programas y actividades de la Biblioteca, que comprende la Dependencia de Registro, Expedientes y Archivos, la Sección de Procesamiento de la Información y la Sección de Servicios para Usuarios.
    ويقوم رئيس المكتبة بإدارة وتنسيق جميع برامج وأنشطة المكتبة التي تشمل وحدة السجل والوثائق والمحفوظات وقسم تجهيز المعلومات وقسم خدمات المستعملين.
  • Sin embargo, la composición general está dominada por varones. La Asociación Agrícola es además una entidad comercial que se especializa en la venta de vivienda y de artículos agrícolas. Sus miembros reciben enormes beneficios de esa empresa, puesto que pueden adquirir artículos con tasas de descuento bastante elevadas.
    '1` تشجيع تنمية المعرفة والمهارات الأساسية لجميع الأشخاص، بما في ذلك مهارات الإلمام بالقراءة والكتابة والاستماع والتكلم والأرقام والرياضيات والتحليل وحل المشاكل وتجهيز المعلومات والحوسبة؛
  • Ya en 1994, se creó un centro nacional con objeto de proporcionar la información necesaria sobre la aplicación de medidas preventivas en relación con la manipulación de las substancias químicas y biológicas empleadas en la medicina, la industria y la agricultura.
    وقد تم إنشاء مركز وطني منذ عام 1994 مهمته تجهيز المعلومات الضرورية المتعلقة بإجراءات الوقاية المطلوبة أثناء التعامل مع المواد الكيميائية والبيولوجية المستخدمة في المجالات الطبية والصناعية والزراعية.
  • La información solicitada debe especificarse y presentarse en las declaraciones siguiendo el formato establecido a estos fines por el organismo de inspección. La utilización de una plantilla electrónica puede reducir los errores y facilitar el procesamiento.
    وينبغي تحديد المعلومات المطلوبة في التصريحات وتوفيرها وفقا لشكل تعده لهذا الغرض وكالة التفتيش ويمكن أن يقلل استخدام نموذج إلكتروني من الأخطاء وأن يسهل تجهيز المعلومات.